A guided introduction and learning path to internationalizing software for Mac OS X.
Internationalization is the process of designing and modifying your
software to handle different scripts, text systems and locale-specific
features. Localization is the process of translating an application's
text elements and adjusting the user interface for a specific language
or region. Mac OS X provides a wide array of resources that do both. You
can choose from a suite of international technologies that handle text
systems used around the world and conversion utilities that manage
locales, dates, and measurement systems in a consistent manner. Apple
Type Services for Unicode Imaging (ATSUI) and the Multilingual Text
Engine (MLTE) convert Unicode-encoded text, and AppleGlot and ADViewer
extract and translate strings and GUI elements. When you're done, Mac OS
X packages your application's executables, multiple libraries, and
resource files into a single binary, so users can launch your
internationalized and localized software dynamically from a single
application icon. With over half of Macintosh computers being sold
outside the United States and because Mac OS X makes it so easy, now is
as good a time as any to jump into the international market. Read more...
|
 |
|