Internationalization

RSS for tag

Make your app available to an international audience by adapting it to multiple languages, regions, and cultures.

Posts under Internationalization tag

31 Posts
Sort by:
Post not yet marked as solved
1 Replies
161 Views
I created a custom keyboard layout with the app Ukelele, based on a built-in layout and thus using the original icon. However, the icon is not loaded as a template image in the Menu Bar. The result is that when a darker background image is used (or a dynamic background turns darker), the black part of the icon does not switch to white and all I see is a black square with the letters of the keyboard layout not readable: This was fine until 12.3 when flags were used as icons instead. Is this a bug and is there a way to workaround this?
Posted
by
Post not yet marked as solved
2 Replies
202 Views
when I'm trying to use SF Arabic on adobe XD I found that the letters which have dots are damaged especially when I change the thickness of the font which makes it impossible to use the font, how can I resolve this issue? also when I use the compressed and the extended font in SF pro how can I find the equalizing in SF Arabic?
Posted
by
Post not yet marked as solved
1 Replies
204 Views
DatePicker error is displayed when the locale supports RTL view. When I change the DatePicker style to inline style and change the default localization to ar (Arabic), the DatePicker shows number mirrors, after scrolling between months the display changes to the correct display but the day names are not associated with the day's numbers.
Posted
by
Post not yet marked as solved
0 Replies
123 Views
Language of UITextChecker.rangeOfMisspelledWord() may be language (en) or language+region (en_JP, en_US, ...). What is difference in results for these two languages?  For example, we have three misspelled words: “misspell_en” - misspelled in all english regions. “misspell_en_US” - misspelled in US region but correct in all other regions. “misspell_en_GB” - misspelled in GB region but correct in all other regions. It seems if we pass to rangeOfMisspelledWord() language = “en_US”, result will be [“misspell_en”, “misspell_en_US”] because only these two words are misspelled in US region. Correct?  What will be result of rangeOfMisspelledWord() if we pass language without region - language = “en”? All words will be returned as misspelled because each word is misspelled at least in one of the “en” regions? Or only “word_en” because other two words are correct at least in one of the “en” regions?
Posted
by
Post not yet marked as solved
4 Replies
299 Views
On IOS there is 2 ways to select app language : settings-general -language settings - your app - language if an app require authorisation for localisation like requestWhenInUseAuthorization , the displayed text is always in the language specified by the general language setting. Setting the required string in InfoPlist.strings is not enough and there may be a problem in iOS : once can check this with the Apple official Weather App installed by default on iPhone. How to reproduce : Set your device (general-language) in English. set WeatherApp( settings-weather-language) in French. set weatherApp Location to ask next time. start weather app it will ask for permission with a message in English while all other part of app are in French. I tested with other languages and it is still the same. This may finish in Apple refuse an app in AppStore review process with that « user may expect to have authorisation dialog in the language they choose for the app», but there is nothing that can be done as even Apple Software as the same problem. Have you any workaround like preventing to change app language to something different than system language ? I have already filled a Feedback.
Posted
by
Post not yet marked as solved
2 Replies
183 Views
Hi, By mistake we originally released our app worldwide, and we'd like to fix this. Currently, our last two releases are restricted the way we'd like, but we'd like to restrict releases before those to be only available in the US. Is there any way to do this? We're not as worried about people who've already downloaded the app, but we'd like older releases not to be visible in the stores for most of the world. Thanks,
Posted
by
Post not yet marked as solved
9 Replies
440 Views
Hello, I would like to know if there is any way to programmatically find out the current language of an application(either budle info, plist,any function from CoreFoundation, etc ). Only information I found relating to this is in CFBundleDevelopmentRegion from plist of the app but its not reliable in all cases. We are coding in C++ but we can also run Objective-C code. Thank you in advance!
Posted
by
Post not yet marked as solved
7 Replies
427 Views
Hi! When using string method of DateComponentsFormatter, it gives sometimes an extra unit(2) in the formatted string instead of one. In the following snippet, formattedString gives 213d 1h instead of 213d. let durationShort: DateComponentsFormatter = {     let formatter = DateComponentsFormatter()     formatter.allowedUnits = [.day, .hour, .minute]     formatter.unitsStyle = .abbreviated     formatter.zeroFormattingBehavior = .dropAll     formatter.maximumUnitCount = 3     formatter.collapsesLargestUnit = false     return formatter }() let formattedString = durationShort.string(from: TimeInterval(86400 * 213)) Any idea?
Posted
by
Post not yet marked as solved
0 Replies
327 Views
My language learning app needs to support a lot of languages and text paragraphs containing 2 different languages are not uncommon. (e.g. German grammar explained in Arabic) Now, I want to integrate a custom font to make the design unique and consistent across multiple platforms (iOS, Android, Web), but there is basically no single Font that supports all languages. The question is: What is the recommended way of implementing that on the code level in SwiftUI? If I just hardcode: .font(Font.custom("myFont", size: 16)) then I guess it is not gonna work if the text contains a language not supported by my custom font. The Apple's default font seems to handle all languages perfectly, even if they are mixed together and I'd like to have something like that, but with a custom font. Specifically, I'd like to integrate FF Din font: https://www.myfonts.com/fonts/fontfont/ff-din/ with supported Languages: Western Europe, Vietnamese, Central/Eastern Europe, Baltic, Turkish, Romanian, Cyrillic, Greek So I am wondering what I would do about Chinese, Arabic, etc. Thanks
Posted
by
Post marked as solved
4 Replies
366 Views
My AppleScript applet is localized for French, German, Italian and Spanish. The applet displays text in the correct language if the preferred language is changed in the "General" pane of the Language & Region preferences. That is, the applet correctly works in all four languages. However, the "Apps" pane shows Spanish, German and Italian but, does not show French. For example: Why would the "Apps" pane not show all languages for which the applet is localized ? Thanks late 2015 iMac 27", macOS 12.2.1
Posted
by
Post marked as solved
2 Replies
346 Views
I am trying to localize an iOS app that also ships an App Clip. The main app and the App Clip share many (but not all) of the same localizable strings. Using Product -> Export Localizations..., I can generate a .xcloc file that contains all the localizable strings found for each of these two targets. However this results in a large number of strings being duplicated. For example, if I have a file with Text("bla bla bla") that is included in both the main app and the app clip, the string bla bla bla appears twice in the xcloc: once under MyApp and once under MyAppAppClip What is the recommend workflow when you need to localize multiple targets that share strings? Ideally I'd like to be able to send a simple set of files off to the translation and then import the results without having to manually copy arounds strings. Do I need to split all the shared code out to a shared package instead of just including shared code files in both targets?
Posted
by
Post not yet marked as solved
2 Replies
385 Views
I'd like to be able to retrieve a writing direction from an arbitrary string... but how? I have tried getGlyphsInRange:glyphs:properties:characterIndexes:bidiLevels:    NSLayoutManager* layoutManager = [[NSLayoutManager alloc] init];   NSTextStorage* textStorage = [[NSTextStorage alloc] initWithString:@"abc"];   [textStorage addLayoutManager:layoutManager];   NSRange stringRange=NSMakeRange(0,[@"abc" length]);   NSMutableData* glyphData=[NSMutableData dataWithLength:sizeof(CGGlyph)*stringRange.length+1];   CGGlyph* glyphs=(CGGlyph*)[glyphData mutableBytes];       unsigned char *bidiLevelBuffer = calloc([@"abc" length], sizeof(unsigned char));   int glyphCount = (int)[layoutManager getGlyphsInRange:stringRange                           glyphs:glyphs properties:NULL                      characterIndexes:NULL                         bidiLevels:bidiLevelBuffer];       NSLog(@"--- %i, \"%s\"", glyphCount, bidiLevelBuffer); with the result: 2021-12-29 10:39:54.694104+0300 aTypeTrainer4Mac[61412:3479843] --- 3, "" ... any ideas?
Posted
by
Post not yet marked as solved
0 Replies
319 Views
My app is only available on UK App Store. I ran a quick dev TestFlight to determine region and it shows region as USA. Is this because the region is always USA for TestFlight? Will it work properly once I get to published App Store? i need to know so I can go to the right backend for GDPR purposes before anything happens..
Posted
by
Post not yet marked as solved
1 Replies
306 Views
I'm coming from Windows/Linux world, so don't be too harsh while answering :-) Is it possible to develop a spelling dictionary and grammar support for unsupported languages? Is there any documentation available? After some searching, I didn't find anything useful. Our wish is to develop language tools for macOS (speller, grammar, text-to-speech). What is the right procedure to start in the macOS world? Regards.
Posted
by
Post not yet marked as solved
1 Replies
399 Views
Hi, Our situation is as follows: We have a Dutch app(Also one product page - Localization: Dutch) that can be downloaded by anyone in any country. The current app has a unique name and can be found and downloaded in every country. Now we want to change the app name but we see that the name we want to use has already been taken up by some languages/regions. What happens if people search for our new app name in a certain region/language, but the name has already been claimed in that region/country. Can our customers find our app? I am therefore curious about the behavior that arises when someone searches for our new app name that is already taken in a certain region Kind regerds,
Posted
by
Post not yet marked as solved
1 Replies
324 Views
I would like to replace my use of DateFormatter with the new date.formatted(_) API but am having some difficulty. For the context of the app in question, it is desirable to use twenty-four hour time regardless of what the user's personal settings are. I have code to do this below: let dateFormatter = DateFormatter() dateFormatter.timeZone = TimeZone.autoupdatingCurrent dateFormatter.dateStyle = .short dateFormatter.timeStyle = .none dateFormatter.dateFormat = "\(dateFormatter.dateFormat!) HH:mm:ss" return dateFormatter.string(from: date) Is there a way to do this using the new API or do I need to continue using the old way?
Posted
by