-
Codificação guiada: explore recursos de localização no Xcode
Saiba como localizar seu app para outros idiomas usando o Xcode. Também vamos guiá-lo no processo de criação de um String Catalog, da tradução de texto e do envio de arquivos para tradutores externos. Você aprenderá as melhores práticas para dar o contexto necessário aos tradutores e como o Xcode pode ajudar a fornecer essas informações automaticamente. Em projetos maiores, também entenderemos melhor as técnicas para diminuir a complexidade e simplificar o gerenciamento de strings usando código Swift type-safe.
Capítulos
- 0:00 - Introdução
- 0:38 - Começar
- 5:33 - Contexto da tradução
- 9:33 - Diminuir a complexidade
- 20:49 - Próximas etapas
Recursos
Vídeos relacionados
WWDC23
-
Buscar neste vídeo...
-
-
1:34 - Localizable strings
// import SwiftUI Text("Featured Landmark", comment: "Big headline in the hero image of featured landmarks.") Button("Keep") { } // import Foundation String(localized: "New Collection", comment: "Default name for a new user-created collection.") -
6:00 - Adding a comment
Text("Delete", comment: "Delete button shown in an alert asking for confirmation to delete the collection.") String(localized: "Shared by Friends", comment: "Subtitle of post that was shared by friends.") -
9:13 - XLIFF file
// Field for automatically generated comments in the XLIFF <trans-unit id="Grand Canyon" xml:space="preserve"> <source>Grand Canyon</source> <target state="new">Grand Canyon</target> <note from="auto-generated">Suggestion for searching landmarks</note> </trans-unit> -
9:58 - Localized String in the main app and a Swift Package or Framework
// Localized String in the main app: Text("My Collections", comment: "Section title above user-created collections.") // Localized String in a Swift Package or Framework Text("My Collections", bundle: #bundle, comment: "Section title above user-created collections.") -
10:56 - Localized String with a tableName parameter
// Localized String in the main app: Text("My Collections", tableName: "Discover", comment: "Section title above user-created collections.") // Localized String in a Swift Package or Framework Text("My Collections", tableName: "Discover", bundle: #bundle, comment: "Section title above user-created collections.") -
17:31 - Symbol usage
// Symbol usage in SwiftUI Text(.introductionTitle) .navigationSubtitle(.subtitle(friendsPosts: 42)) // Symbol usage in Foundation String(localized: .curatedCollection) // Working with generated symbols in your own types struct CollectionDetailEditingView: View { let title: LocalizedStringResource init(title: LocalizedStringResource) { self.title = title } } CollectionDetailEditingView(title: .editingTitle)
-
-
- 0:00 - Introdução
Neste código, para todos os níveis de habilidade, aprenda a configurar seu app para localização, trabalhar com tradutores e gerenciar complexidades conforme seu projeto cresce.
- 0:38 - Começar
Mostramos como localizar um app em SwiftUI chamado Landmarks usando Xcode. O processo começa adicionando um String Catalog, que descobre automaticamente strings localizáveis após cada compilação. Você mesmo pode localizar o String Catalog ou colaborar com um tradutor profissional por meio de arquivos XLIFF.
- 5:33 - Contexto da tradução
Ao fornecer arquivos para tradutores, o contexto é fundamental para ter traduções precisas. Você pode adicionar comentários diretamente no código ou no String Catalog. O Xcode 26 traz a geração automática de comentários, que usa um modelo no dispositivo para analisar seu código e sugerir comentários.
- 9:33 - Diminuir a complexidade
Conforme seu projeto cresce, você pode organizá-lo em pacotes ou frameworks. Você pode especificar parâmetros de pacote e tabela ao usar APIs de localização para identificar strings. O Xcode 26 também traz um novo fluxo de trabalho que gera automaticamente símbolos para strings, permitindo a separação de chaves de strings dos valores. Você pode escolher e transitar facilmente entre dois fluxos de trabalho: extração de strings do código ou uso de símbolos gerados.
- 20:49 - Próximas etapas
Para localizar seu app, você pode começar com a extração de strings e, conforme seu projeto se torna mais complexo, mudar para símbolos gerados para melhorar o gerenciamento de strings.