Localization

RSS for tag

Localization is the process of adapting and translating your app to multiple languages.

Posts under Localization tag

61 Posts

Post

Replies

Boosts

Views

Activity

Localising UISegmentedControl (storyboard based)
In this iOS app, with UIKit in Swift, I create a UISegmentedControl in stroryboard. I define the text for each segmentTitles in IB ,and need to localise. I have tried in the main.xxx files "id.segmentTitles" = ["a", "b", "c", "d", "e"]; to no avail. I understand this is a very very old issue that UISegmentedControl are not localized from stroryboard: https://stackoverflow.com/questions/12884751/uisegmentedcontrol-and-localization I tried to use a similar approach as for UITextView (which are not either localized) helpTextView.text = NSLocalizedString("id.text", tableName: "Main", comment: "helpTextView") But cannot make it. I found a work around, by localising in code: let seg0 = NSLocalizedString("a", comment: "Segment") segmentedControl.setTitle(seg0, forSegmentAt: 0) However, I get error messages in log unless I clear the segment titles in IB: ERROR: id.segmentTitles[0] not found in table Main of bundle CFBundle 0x600003b101c0 Is there a solution to this ?
2
0
27
1h
AttributedString Localization does not seem to work
I have this code struct TestAppleSuggestion: View { @Environment(\.locale) var locale: Locale var body: some View { VStack { VStack { Text("locale: \(locale.identifier)") Text(AttributedString(localized: LocalizedStringResource( "welcome", locale: locale ))) Text(AttributedString(localized: "welcome", locale: locale )) } } } } #Preview { TestAppleSuggestion().environment(\.locale, Locale(identifier: "fr-CA")) } Heres What I see in SwiftUi Previews The Localization is working for the LocalizedStringResource but not to the AttributedString. Why?
3
0
165
1d
Non renewing subscriptions upload new binary
My non renewing subscriptions got rejected as I move from subscription to one time payment model. It says "In order to approve your new In-App Purchase business model, we have to verify the purchasability of the items being sold. Please upload a new binary and make sure that your new In-App Purchase products are available for purchase at the time of review." But the thing is I uploaded to new builds since then and both got approved and live but this error is still stuck. Submit for review is greyed out.
1
0
100
3d
setAlternateIconName system alert ignores CFBundleLocalizations and forces English in iOS 26.1+ (Unexpectedly triggers sceneWillResignActive)
Environment: Xcode Version: Xcode 26.3 Affected iOS Versions: iOS 26.1 and later Working iOS Versions: iOS 26.0 and earlier Tested Devices: iPhone 15 Pro (iOS 26.2) - ❌ Bug presents iPhone 17 (iOS 26.1) - ❌ Bug presents iPhone Air (iOS 26.0) - ✅ Works as expected iPhone 16 Pro Max (iOS 18.0) - ✅ Works as expected Description: We have identified a severe localization regression regarding the setAlternateIconName(_:completionHandler:) API starting from iOS 26.1. Our application is strictly restricted to support only Traditional Chinese (zh-TW / zh-Hant). We have correctly configured CFBundleLocalizations, CFBundleDevelopmentRegion, and explicitly set CFBundleAllowMixedLocalizations to YES in our Info.plist. In iOS 26.0 and earlier, when changing the app icon, the system alert correctly displays in Traditional Chinese. However, in iOS 26.1 and later, the alert unexpectedly falls back to English, completely ignoring the app's localization constraints and the user's preferred device language. Crucial Observation: We noticed a significant behavioral change: in iOS 26.1+, invoking setAlternateIconName forces the app to enter the sceneWillResignActive state before the alert appears. This behavior did not exist prior to iOS 26.1. This strongly suggests that the alert has been moved to an out-of-process overlay managed by SpringBoard. It appears that the system cache is failing to properly resolve the app's CFBundleLocalizations during this out-of-process presentation. Steps to Reproduce: Create an iOS application restricted to Traditional Chinese (zh-TW). Set CFBundleDevelopmentRegion to zh-Hant in Info.plist. Set the CFBundleLocalizations array to contain only zh-TW (or zh-Hant). Set CFBundleAllowMixedLocalizations to YES. Implement setAlternateIconName to trigger the app icon change. Run the app on a device running iOS 26.1 or later (ensure the device's system language is set to Traditional Chinese). Trigger the icon change action. Expected Result: The app should NOT trigger sceneWillResignActive (maintaining iOS 26.0 behavior); OR the out-of-process system alert must correctly read the Info.plist and display the prompt in Traditional Chinese. Actual Result: The app immediately triggers sceneWillResignActive and loses focus. The system overlay alert appears but ignores all Traditional Chinese settings, displaying an English interface instead. Any insights or workarounds from the engineering team would be highly appreciated. We'd like to know if this is a known SpringBoard rendering issue in iOS 26.1+. Thank you!
2
0
547
3w
Navigation Title and UIAlertViewController actions truncated/cut on iPhone 13/14/15 Pro Max with iOS 26.4/5 using Cyrillic localisation
Since iOS 26.4, we are observing an issue on iPhone 13 Pro Max, iPhone 14 Pro Max, and iPhone 15 Pro Max where text is truncated on first presentation when using Bulgarian (Cyrillic) localization. The issue affects: UINavigationBar title (both inline and large titles) UIAlertController action titles Behavior: On first presentation, the text is truncated/cut off. On subsequent presentations, the layout appears correct. Adding a zero-width space (\u{200B}) before the last character of the string prevents truncation. This appears to slightly increase the layout width calculation and avoids the issue. Has anyone else encountered this behavior or found a more appropriate workaround?
1
0
188
4w
How the application can be translated to different languages
Hello developers, I have a tricky question, that I do not understand. I have an application like this: https://apps.apple.com/cz/app/ignaci%C3%A1nsk%C3%BD-examen/id1589449136 that is in czech language. We have also the same application for e.g. italian: https://apps.apple.com/it/app/examen-ignaziano/id1589449136 or french: https://apps.apple.com/fr/app/examen-ignatien/id1589449136 that are valied and have proper screens and descriptions But the other languages have wrong pages, like: https://apps.apple.com/hr/app/ignaci%C3%A1nsk%C3%BD-examen/id1589449136 that should be in Croatia or https://apps.apple.com/pl/app/ignaci%C3%A1nsk%C3%BD-examen/id1589449136 that should be in Polish. Unfortunatelly, they are still in Czech language. I have in my Xcode and In AppStore are also several language mutations. Can you please help me what is wrong?
5
0
381
Apr ’26
String Catalogs auto-generated symbols located in Swift Packages with default Main Actor isolation don't compile with Xcode 26.4
Hello, I've already reported this issue via Feedback Assistant a month ago (FB22340897) but it's still open and I'd like to know whether I can expect something to be changed regarding it. Here are the details: It seems that Xcode 26.4 started specifying nonisolated for the resourceBundleDescription in the generated stringSymbols files for Swift packages: from: private let resourceBundleDescription = LocalizedStringResource.BundleDescription.atURL(resourceBundle.bundleURL) to: private nonisolated let resourceBundleDescription = LocalizedStringResource.BundleDescription.atURL(resourceBundle.bundleURL) This causes a compilation error: Main actor-isolated default value in a nonisolated context when the Package.swift for the Swift Package in which the string catalog is located specifies: swiftSettings: [.defaultIsolation(MainActor.self)] Since all tools (String Catalogs, Swift Packages and default actor isolation to be Main Actor) are recommended by Apple, I believe it should be possible to use all these together like before Xcode 26.4.
1
0
1.1k
Apr ’26
Under what conditions can a LocalizedStringResource be serialised?
I had a need to store a localised string in a shared file used by other applications, and noticed that LocalizedStringResource conforms to Codable -- and indeed, if I encode a string from App A, then switch to App B, B is able to read the value and load different localisations of that string out of App A's bundle. Very cool. This isn't clearly documented (the documentation for LocalizedStringResource just mentions cross-process use, not generally longer-term storage), so I wondered if there are any caveats to be aware of when using this approach? I am aware that LocalizedStringResource is just a reference, so obviously if App A is deleted, it becomes a kind of dangling reference and will presumably fall back to its default value (which is included in the encoded representation). But I also noticed that the encoded LSR includes a sandbox extension token. Is there anything in particular to be aware of with that? Is it time-limited? One thing I did notice, that is quite annoying (potentially a bug) is that if I serialise and deserialise a record containing a LSR, it no longer compares as == to its previous self. That is because the original LSR did not contain a sandbox extension token, but as part of encoding it, that field seems to get populated. I'm not sure if there is a good workaround there; perhaps the extension token could be ignored from ==? That would result in extension tokens being dropped (e.g. if you had two LSRs in a Dictionary, differing only by the sandbox token, they would still be considered substitutable and already "in" the dictionary), but perhaps that's fine.
1
0
158
Apr ’26
Bundle preferred languages mechanism
Hi there, I’m curious to understand how the system determines which language to use for an app. The system is currently set to en-IN (English - India). My app supports the following languages: en (the default development language) en-GB (United Kingdom) en-IE (Ireland) en-US (United States) When I run the app, the Bundle.main.preferredLanguages returns [„en-GB“, „en“], which causes the app to be set to en-GB. However, when the app doesn’t support the preferred system language, I would expect it to default to the en language. Surprisingly, this is not the case. This behavior is precisely described in Technical Note TN2418. Unfortunately, there’s no explanation provided. Is this behavior related to the CLDR Linguistic Distance? I also attempted to replace the default development language en with en-001 (English - world), but it had no effect.
3
0
477
Apr ’26
How to change app language on App Store Connect?
Hi everyone, I’d like to update the language information of my app on the App Store. At the moment, the app is shown as available only in English, but I would like to add Italian (or other languages). Could someone explain the exact steps to do this in App Store Connect? Where can I add or edit supported languages? Is this done in the app metadata or does it depend on the localizations included in the build? Do I need to submit a new version of the app for this change? Thanks in advance!
1
0
104
Apr ’26
App approved but subscriptions not working: Says localization was rejected without providing any reason
Submitted my app and it was approved by Apple. I then downloaded it from the app store and went through onboarding however when I tried to complete a purchase it failed. Went back to app store connect and saw that there is an issue with my subscriptions. Says localization is rejected but does not provide any reason why. Any ideas?? Everything worked fine with sandbox account.
5
0
399
Apr ’26
Localization in Swift macOS console Apps.
Is it possible to build localization into console apps, developed in SwiftUI in Xcode26. I have created a catalog, (.xcstrings file) with an English and fr-CA string. I have tried to display the French text without success. I am using the console app to test a package which also has English/French text. English text works fine in both package and the console main, but I cannot generate the French. From what I can discover so far it's not possible without bundling it as a .app, (console app). Looking for anyone who has crossed this bridge.
7
0
659
Mar ’26
.xcstrings catalog creates a massive git diff upon the slightest change
Every time I touch (add a key, remove a key, even add a key, then remove it) the Strings Catalog .xcstrings file, it re-renders the entire file and creates a 18 thousand line dif. When I looked closer, it changes the whitespace before colons! "version": "1.0" "version" : "1.0" it does so for every JSON node. This makes the whole feature useless, because we wont be able to see what we changed upon code review (diff is unprintable in the github interface) and every time we change a single translation, we will be stacking 18k lines diff. Not to mention merge conflicts?
2
0
218
Mar ’26
App Store doesn't display English among available languages for my new app
I published several apps in the past that display the correct languages in the App Store, but my newest app, which has English as the default development language in Xcode, displays all languages set in Xcode except English. My other projects seem to be set up in the exact same way, except they display correctly. What could be the issue? Xcode project info: Localizable.xcstrings (English is also fully localized): App Store Connect website: App Store page (my Mac has the primary language set to Italian):
9
1
528
Mar ’26
Validation error with Network Extension due to square brackets in Product Name
Hello, I am facing a validation error when uploading a macOS app with a Network Extension. The Error: Invalid system extension. The system extension at “[T] TEXT.app/Contents/Library/SystemExtensions/company_name.network-extension.systemextension” resides in an unexpected location. The Problem: Validation fails only when the app's Product Name contains square brackets: [T] TEXT. If I remove the brackets from the Product Name, validation passes. What I've tried: Setting Product Name to TEXT (without brackets) and CFBundleDisplayName to [T] TEXT. Cleaning Derived Data and rebuilding the archive. Verified that the extension is physically located at Contents/Library/SystemExtensions/. It seems the Apple validation tool fails to parse the bundle path correctly when it contains characters like [ or ]. Question: How can I keep the app name with brackets for the user (in System Settings and Menu Bar) while ensuring the Network Extension passes validation? Is there a way to escape these characters or a specific Info.plist configuration to satisfy the validator?"
1
0
231
Mar ’26
Can't match the app displayName
I want to localize the app name, user the String Catalog to set en, en-US, en-CA, however, when the phone language is set to English (United States), the app name is displayed in English, while when the phone language is set to French, the app name is displayed in English-United States. However, the base language of the app settings is English. How can I make it right?
0
0
96
Mar ’26
With iOS in German language, Safari inserts the wrong decimal separator in number inputs
When setting the language in iOS/macOS to German (or other languages with “,” decimal separator) and number format to “1.234.567,89” in iOS 26.2, 26.3 and 26.4 Beta, Safari inserts the wrong decimal separator in elements. It should use the local German decimal separator comma “,” instead it uses the english/international period “.” Here is a screenshot of iOS 26.2 when visiting a website with just 2 number inputs in Safari: <input type="number"> <input type="number" value="5.6"> It behaves the following way: On the first input, enter a number with decimals like “12,34”, clicking “,” on the onscreen-keyboard, a “.” instead of a “,” is added. The number then is formatted in international/English: “12.34”. The input set programatically shows the right decimal separator for German: "5,6". But deleting the “,” and pressing “,” on the onscreen-keyboard again adds a dot instead of a comma and shows the number in international/english: “5.6”. The same issue also happens on desktop Safari on MacOS 26.2 and newer and iOS apps using webviews, also since iOS 26.2. How to use the correct decimal separator in html number inputs for the user selected language in iOS/macOS on iOS 26.2 and newer versions? Is this maybe a bug? This was working correctly for iOS 26.1 and older:
2
0
474
Mar ’26
Localising UISegmentedControl (storyboard based)
In this iOS app, with UIKit in Swift, I create a UISegmentedControl in stroryboard. I define the text for each segmentTitles in IB ,and need to localise. I have tried in the main.xxx files "id.segmentTitles" = ["a", "b", "c", "d", "e"]; to no avail. I understand this is a very very old issue that UISegmentedControl are not localized from stroryboard: https://stackoverflow.com/questions/12884751/uisegmentedcontrol-and-localization I tried to use a similar approach as for UITextView (which are not either localized) helpTextView.text = NSLocalizedString("id.text", tableName: "Main", comment: "helpTextView") But cannot make it. I found a work around, by localising in code: let seg0 = NSLocalizedString("a", comment: "Segment") segmentedControl.setTitle(seg0, forSegmentAt: 0) However, I get error messages in log unless I clear the segment titles in IB: ERROR: id.segmentTitles[0] not found in table Main of bundle CFBundle 0x600003b101c0 Is there a solution to this ?
Replies
2
Boosts
0
Views
27
Activity
1h
AttributedString Localization does not seem to work
I have this code struct TestAppleSuggestion: View { @Environment(\.locale) var locale: Locale var body: some View { VStack { VStack { Text("locale: \(locale.identifier)") Text(AttributedString(localized: LocalizedStringResource( "welcome", locale: locale ))) Text(AttributedString(localized: "welcome", locale: locale )) } } } } #Preview { TestAppleSuggestion().environment(\.locale, Locale(identifier: "fr-CA")) } Heres What I see in SwiftUi Previews The Localization is working for the LocalizedStringResource but not to the AttributedString. Why?
Replies
3
Boosts
0
Views
165
Activity
1d
Non renewing subscriptions upload new binary
My non renewing subscriptions got rejected as I move from subscription to one time payment model. It says "In order to approve your new In-App Purchase business model, we have to verify the purchasability of the items being sold. Please upload a new binary and make sure that your new In-App Purchase products are available for purchase at the time of review." But the thing is I uploaded to new builds since then and both got approved and live but this error is still stuck. Submit for review is greyed out.
Replies
1
Boosts
0
Views
100
Activity
3d
Xcode stuck generating localization comments
Xcode 26.5 stucks on Localization Generating Comments: Running on macOS Tahoe 26.5 When this happens, Xcode does not add new keys, although enabled: The only (known) workaround is to restart Xcode. Same happened with Xcode 26.4, 26.4.1 on macOS 26.4.1.
Replies
1
Boosts
0
Views
243
Activity
3w
setAlternateIconName system alert ignores CFBundleLocalizations and forces English in iOS 26.1+ (Unexpectedly triggers sceneWillResignActive)
Environment: Xcode Version: Xcode 26.3 Affected iOS Versions: iOS 26.1 and later Working iOS Versions: iOS 26.0 and earlier Tested Devices: iPhone 15 Pro (iOS 26.2) - ❌ Bug presents iPhone 17 (iOS 26.1) - ❌ Bug presents iPhone Air (iOS 26.0) - ✅ Works as expected iPhone 16 Pro Max (iOS 18.0) - ✅ Works as expected Description: We have identified a severe localization regression regarding the setAlternateIconName(_:completionHandler:) API starting from iOS 26.1. Our application is strictly restricted to support only Traditional Chinese (zh-TW / zh-Hant). We have correctly configured CFBundleLocalizations, CFBundleDevelopmentRegion, and explicitly set CFBundleAllowMixedLocalizations to YES in our Info.plist. In iOS 26.0 and earlier, when changing the app icon, the system alert correctly displays in Traditional Chinese. However, in iOS 26.1 and later, the alert unexpectedly falls back to English, completely ignoring the app's localization constraints and the user's preferred device language. Crucial Observation: We noticed a significant behavioral change: in iOS 26.1+, invoking setAlternateIconName forces the app to enter the sceneWillResignActive state before the alert appears. This behavior did not exist prior to iOS 26.1. This strongly suggests that the alert has been moved to an out-of-process overlay managed by SpringBoard. It appears that the system cache is failing to properly resolve the app's CFBundleLocalizations during this out-of-process presentation. Steps to Reproduce: Create an iOS application restricted to Traditional Chinese (zh-TW). Set CFBundleDevelopmentRegion to zh-Hant in Info.plist. Set the CFBundleLocalizations array to contain only zh-TW (or zh-Hant). Set CFBundleAllowMixedLocalizations to YES. Implement setAlternateIconName to trigger the app icon change. Run the app on a device running iOS 26.1 or later (ensure the device's system language is set to Traditional Chinese). Trigger the icon change action. Expected Result: The app should NOT trigger sceneWillResignActive (maintaining iOS 26.0 behavior); OR the out-of-process system alert must correctly read the Info.plist and display the prompt in Traditional Chinese. Actual Result: The app immediately triggers sceneWillResignActive and loses focus. The system overlay alert appears but ignores all Traditional Chinese settings, displaying an English interface instead. Any insights or workarounds from the engineering team would be highly appreciated. We'd like to know if this is a known SpringBoard rendering issue in iOS 26.1+. Thank you!
Replies
2
Boosts
0
Views
547
Activity
3w
Navigation Title and UIAlertViewController actions truncated/cut on iPhone 13/14/15 Pro Max with iOS 26.4/5 using Cyrillic localisation
Since iOS 26.4, we are observing an issue on iPhone 13 Pro Max, iPhone 14 Pro Max, and iPhone 15 Pro Max where text is truncated on first presentation when using Bulgarian (Cyrillic) localization. The issue affects: UINavigationBar title (both inline and large titles) UIAlertController action titles Behavior: On first presentation, the text is truncated/cut off. On subsequent presentations, the layout appears correct. Adding a zero-width space (\u{200B}) before the last character of the string prevents truncation. This appears to slightly increase the layout width calculation and avoids the issue. Has anyone else encountered this behavior or found a more appropriate workaround?
Replies
1
Boosts
0
Views
188
Activity
4w
How the application can be translated to different languages
Hello developers, I have a tricky question, that I do not understand. I have an application like this: https://apps.apple.com/cz/app/ignaci%C3%A1nsk%C3%BD-examen/id1589449136 that is in czech language. We have also the same application for e.g. italian: https://apps.apple.com/it/app/examen-ignaziano/id1589449136 or french: https://apps.apple.com/fr/app/examen-ignatien/id1589449136 that are valied and have proper screens and descriptions But the other languages have wrong pages, like: https://apps.apple.com/hr/app/ignaci%C3%A1nsk%C3%BD-examen/id1589449136 that should be in Croatia or https://apps.apple.com/pl/app/ignaci%C3%A1nsk%C3%BD-examen/id1589449136 that should be in Polish. Unfortunatelly, they are still in Czech language. I have in my Xcode and In AppStore are also several language mutations. Can you please help me what is wrong?
Replies
5
Boosts
0
Views
381
Activity
Apr ’26
String Catalogs auto-generated symbols located in Swift Packages with default Main Actor isolation don't compile with Xcode 26.4
Hello, I've already reported this issue via Feedback Assistant a month ago (FB22340897) but it's still open and I'd like to know whether I can expect something to be changed regarding it. Here are the details: It seems that Xcode 26.4 started specifying nonisolated for the resourceBundleDescription in the generated stringSymbols files for Swift packages: from: private let resourceBundleDescription = LocalizedStringResource.BundleDescription.atURL(resourceBundle.bundleURL) to: private nonisolated let resourceBundleDescription = LocalizedStringResource.BundleDescription.atURL(resourceBundle.bundleURL) This causes a compilation error: Main actor-isolated default value in a nonisolated context when the Package.swift for the Swift Package in which the string catalog is located specifies: swiftSettings: [.defaultIsolation(MainActor.self)] Since all tools (String Catalogs, Swift Packages and default actor isolation to be Main Actor) are recommended by Apple, I believe it should be possible to use all these together like before Xcode 26.4.
Replies
1
Boosts
0
Views
1.1k
Activity
Apr ’26
Under what conditions can a LocalizedStringResource be serialised?
I had a need to store a localised string in a shared file used by other applications, and noticed that LocalizedStringResource conforms to Codable -- and indeed, if I encode a string from App A, then switch to App B, B is able to read the value and load different localisations of that string out of App A's bundle. Very cool. This isn't clearly documented (the documentation for LocalizedStringResource just mentions cross-process use, not generally longer-term storage), so I wondered if there are any caveats to be aware of when using this approach? I am aware that LocalizedStringResource is just a reference, so obviously if App A is deleted, it becomes a kind of dangling reference and will presumably fall back to its default value (which is included in the encoded representation). But I also noticed that the encoded LSR includes a sandbox extension token. Is there anything in particular to be aware of with that? Is it time-limited? One thing I did notice, that is quite annoying (potentially a bug) is that if I serialise and deserialise a record containing a LSR, it no longer compares as == to its previous self. That is because the original LSR did not contain a sandbox extension token, but as part of encoding it, that field seems to get populated. I'm not sure if there is a good workaround there; perhaps the extension token could be ignored from ==? That would result in extension tokens being dropped (e.g. if you had two LSRs in a Dictionary, differing only by the sandbox token, they would still be considered substitutable and already "in" the dictionary), but perhaps that's fine.
Replies
1
Boosts
0
Views
158
Activity
Apr ’26
Bundle preferred languages mechanism
Hi there, I’m curious to understand how the system determines which language to use for an app. The system is currently set to en-IN (English - India). My app supports the following languages: en (the default development language) en-GB (United Kingdom) en-IE (Ireland) en-US (United States) When I run the app, the Bundle.main.preferredLanguages returns [„en-GB“, „en“], which causes the app to be set to en-GB. However, when the app doesn’t support the preferred system language, I would expect it to default to the en language. Surprisingly, this is not the case. This behavior is precisely described in Technical Note TN2418. Unfortunately, there’s no explanation provided. Is this behavior related to the CLDR Linguistic Distance? I also attempted to replace the default development language en with en-001 (English - world), but it had no effect.
Replies
3
Boosts
0
Views
477
Activity
Apr ’26
Language Translation
when we launch the application and change the language from german/french to english or any other language then in also it is changing app language, but bluetooth connection screen with pair or cancel alert is showing on previous selected language. Since that alert is system alert, is there any wayto debug/resolve that issue.
Replies
3
Boosts
0
Views
882
Activity
Apr ’26
How to change app language on App Store Connect?
Hi everyone, I’d like to update the language information of my app on the App Store. At the moment, the app is shown as available only in English, but I would like to add Italian (or other languages). Could someone explain the exact steps to do this in App Store Connect? Where can I add or edit supported languages? Is this done in the app metadata or does it depend on the localizations included in the build? Do I need to submit a new version of the app for this change? Thanks in advance!
Replies
1
Boosts
0
Views
104
Activity
Apr ’26
App approved but subscriptions not working: Says localization was rejected without providing any reason
Submitted my app and it was approved by Apple. I then downloaded it from the app store and went through onboarding however when I tried to complete a purchase it failed. Went back to app store connect and saw that there is an issue with my subscriptions. Says localization is rejected but does not provide any reason why. Any ideas?? Everything worked fine with sandbox account.
Replies
5
Boosts
0
Views
399
Activity
Apr ’26
Localization in Swift macOS console Apps.
Is it possible to build localization into console apps, developed in SwiftUI in Xcode26. I have created a catalog, (.xcstrings file) with an English and fr-CA string. I have tried to display the French text without success. I am using the console app to test a package which also has English/French text. English text works fine in both package and the console main, but I cannot generate the French. From what I can discover so far it's not possible without bundling it as a .app, (console app). Looking for anyone who has crossed this bridge.
Replies
7
Boosts
0
Views
659
Activity
Mar ’26
.xcstrings catalog creates a massive git diff upon the slightest change
Every time I touch (add a key, remove a key, even add a key, then remove it) the Strings Catalog .xcstrings file, it re-renders the entire file and creates a 18 thousand line dif. When I looked closer, it changes the whitespace before colons! "version": "1.0" "version" : "1.0" it does so for every JSON node. This makes the whole feature useless, because we wont be able to see what we changed upon code review (diff is unprintable in the github interface) and every time we change a single translation, we will be stacking 18k lines diff. Not to mention merge conflicts?
Replies
2
Boosts
0
Views
218
Activity
Mar ’26
SwiftUI NavigationTitle does not support Localization in iOS 18
NavigationTitle does not change when the app language changes. It works well in iOS 17.5 but does not in iOS 18.x
Replies
11
Boosts
0
Views
1.4k
Activity
Mar ’26
App Store doesn't display English among available languages for my new app
I published several apps in the past that display the correct languages in the App Store, but my newest app, which has English as the default development language in Xcode, displays all languages set in Xcode except English. My other projects seem to be set up in the exact same way, except they display correctly. What could be the issue? Xcode project info: Localizable.xcstrings (English is also fully localized): App Store Connect website: App Store page (my Mac has the primary language set to Italian):
Replies
9
Boosts
1
Views
528
Activity
Mar ’26
Validation error with Network Extension due to square brackets in Product Name
Hello, I am facing a validation error when uploading a macOS app with a Network Extension. The Error: Invalid system extension. The system extension at “[T] TEXT.app/Contents/Library/SystemExtensions/company_name.network-extension.systemextension” resides in an unexpected location. The Problem: Validation fails only when the app's Product Name contains square brackets: [T] TEXT. If I remove the brackets from the Product Name, validation passes. What I've tried: Setting Product Name to TEXT (without brackets) and CFBundleDisplayName to [T] TEXT. Cleaning Derived Data and rebuilding the archive. Verified that the extension is physically located at Contents/Library/SystemExtensions/. It seems the Apple validation tool fails to parse the bundle path correctly when it contains characters like [ or ]. Question: How can I keep the app name with brackets for the user (in System Settings and Menu Bar) while ensuring the Network Extension passes validation? Is there a way to escape these characters or a specific Info.plist configuration to satisfy the validator?"
Replies
1
Boosts
0
Views
231
Activity
Mar ’26
Can't match the app displayName
I want to localize the app name, user the String Catalog to set en, en-US, en-CA, however, when the phone language is set to English (United States), the app name is displayed in English, while when the phone language is set to French, the app name is displayed in English-United States. However, the base language of the app settings is English. How can I make it right?
Replies
0
Boosts
0
Views
96
Activity
Mar ’26
With iOS in German language, Safari inserts the wrong decimal separator in number inputs
When setting the language in iOS/macOS to German (or other languages with “,” decimal separator) and number format to “1.234.567,89” in iOS 26.2, 26.3 and 26.4 Beta, Safari inserts the wrong decimal separator in elements. It should use the local German decimal separator comma “,” instead it uses the english/international period “.” Here is a screenshot of iOS 26.2 when visiting a website with just 2 number inputs in Safari: <input type="number"> <input type="number" value="5.6"> It behaves the following way: On the first input, enter a number with decimals like “12,34”, clicking “,” on the onscreen-keyboard, a “.” instead of a “,” is added. The number then is formatted in international/English: “12.34”. The input set programatically shows the right decimal separator for German: "5,6". But deleting the “,” and pressing “,” on the onscreen-keyboard again adds a dot instead of a comma and shows the number in international/english: “5.6”. The same issue also happens on desktop Safari on MacOS 26.2 and newer and iOS apps using webviews, also since iOS 26.2. How to use the correct decimal separator in html number inputs for the user selected language in iOS/macOS on iOS 26.2 and newer versions? Is this maybe a bug? This was working correctly for iOS 26.1 and older:
Replies
2
Boosts
0
Views
474
Activity
Mar ’26